Château de Parenchère

    0
    118

    Le Château de Parenchère, dont les fondations furent édifiées en 1570, est situé à 38 kms de Saint-Emilion, aux portes du PERIGORD.

    Le domaine s’étend sur 188 hectares dont 69 HA de vignes produisant une gamme complète de vins en blanc, rosé et rouge en appellations Bordeaux et Bordeaux Supérieur.

    Le domaine, aujourd’hui en Agriculture Raisonnée (HVE-3), entre cette année en conversion biologique. Les vins produits sont considérés par les plus grands critiques comme des grandes valeurs du Bordelais (92 James Suckling, 90 Wine Enthusiast, Decanter Awards…).

    The Château de Parenchère, whose foundations were built in 1570, is located 38 km from Saint-Emilion, at the gate of Dordogne.

    The estate covers 188 hectares, including 69 hectares of vines producing a full range of white, rosé and red wines in the Bordeaux & Bordeaux Supérieur appellations.

    The estate, now in Reasoned Agriculture (HVE-3), has started its organic conversion.

    The wines produced are considered by the greatest critics as great Bordeaux values (92 James Suckling, 90 Wine Enthusiast, Decanter Awards…).

    Les cuvées présentées

    Château de Parenchère 2016

    Bordeaux Supérieur

    ROUGE

    TERROIR : Sols argilo-calcaires, avec une exposition de coteaux Nord / Est pour 20% du vignoble ; le reste étant planté sur une croupe à bonne inclinaison permettant un bon écoulement des eaux.

    ASSEMBLAGE : 100 % Merlot

    Degré de 14% alc.

    VINIFICATION : En cuve ciment de 100 HL de capacité plus large que haute afin d’assurer une bonne immersion du marc. Les raisins non foulés sont vendangés à basse température, uniquement de l’aube jusqu’en fin de matinée. Ils sont encore refroidis pour permettre des macérations préfermentaires à froid qui peuvent aller jusqu’à une semaine. Les fermentations sont conduites sans dépasser 28° avec apport d’oxygène sous le marc (micro-oxygénation). Une fois les fermentations alcooliques achevées, les vins sont réchauffés et macèrent à 30° pendant une à deux semaines, ils sont soutirés après dégustation.

    ELEVAGE : Elevage en cuve ciment pendant 16 mois.

    DEGUSTATION : Vin charnu, souple et fruité avec une structure bien marquée. Les arômes de fruits rouges s’expriment sur des notes de cassis et de griotte et se mêlent à des notes de sous-bois.

    RED

    SOILS: The vines are planted on chalky clay soils, on the estate’s best exposed plots and solely on hillsides so that rainwater drains away naturally

    GRAPE VARIETIES: 100% Merlot

    14% Alc.

    WINE-MAKING: The winemaking cellar was designed to have a plot by plot approach in order to respect the variety of soils and exposures of Parenchère. The grapes are harvested at low temperatures, only from dawn until the end of the morning. Before the start of fermentation, cold maceration (at less than 10°C) takes place over 6 to 7 days in each vat. Fermentation then follows, at a temperature no greater then 28°C enabling fruit substances to be gently extracted to form subtle, elegant tannins. During this period, air is circulated under the floating crust of sediment so as to capture as many fruit aromas as possible. Once the fermentation is over, the wines macerate for 1 to 2 weeks at 30°C, depending on the tasting.

    AGEING: This wine ages for 16 months in concrete tanks.

    TASTING: Intense ruby colour. The palate is full, fleshy and round with an underlying structure. It displays intense red fruit aromas (cassis and black cherry) and elegant soft tannins. There is a great balance between this ripe fruit expression and the wine’s freshness.

    CHÂTEAU DE PARENCHÈRE CUVÉE RAPHAËL 2017

    Bordeaux Supérieur

    ROUGE

    Créée en l’honneur du rénovateur du vignoble Raphaël Gazaniol, cette cuvée est la cuvée prestige du Château, issue d’une sélection des plus vieilles vignes et des meilleures parcelles et élevée en fûts de chêne

    TERROIR : Sols argilo-calcaires, avec une exposition de coteaux Nord / Est pour 20% du vignoble ; le reste étant planté sur une croupe à bonne inclinaison permettant un bon écoulement des eaux.

    ASSEMBLAGE : 50% Merlot – 50% Cabernet Sauvignon

    Degré de 14% alc.

    VINIFICATION : En cuves ciment de 100 HL de capacité plus large que haute afin d’assurer une bonne immersion du marc. Les raisins non foulés sont vendangés à basse température, uniquement de l’aube jusqu’en fin de matinée. Ils sont encore refroidis pour permettre des macérations préfermentaires à froid qui peuvent aller jusqu’à une semaine. Les fermentations sont conduites sans dépasser 28° avec apport d’oxygène sous le marc (micro-oxygénation). Une fois les fermentations alcooliques achevées, les vins sont réchauffés et macèrent à 30° pendant une à deux semaines puis ils sont soutirés après dégustation.

    ELEVAGE : Ces Cuvées Raphaël ont vieilli en barriques de chêne merrain de la forêt de Tronçais (uniquement) pendant 14 mois en utilisant la technique de la micro-oxygénation.

    DEGUSTATION: Robe intense, reflet pourpre. Le nez délivre beaucoup de fraîcheur, sur des notes fruitées de cerise mûre mêlées à un boisé fin et subtil. En bouche, un vin harmonieux, conciliant la puissance et la structure avec une fraîcheur et un fruit omniprésent.

    RED

    Cuvée Raphaël is the flagship wine of Parenchère. It was made in memory of the renovator of the estate : Raphaël Gazaniol. It is produced from a selection of the finest plots and oldest vines, with especially low yields

    SOILS : The vines are planted on chalky clay soils, on the estate’s best exposed plots and solely on hillsides so that rainwater drains away naturally.

    GRAPE VARIETIES : 50% Cabernet Sauvignon – 50% Merlot

    14% Alc.

    WINE-MAKING: The winemaking cellar was designed to have a plot by plot approach in order to respect the variety of soils and exposures of Parenchère. The grapes are harvested at low temperatures, only from dawn until the end of the morning. Before the start of fermentation, cold maceration (at less than 10°C) takes place over 6 to 7 days in each vat. Fermentation then follows, at a temperature no greater then 28°C enabling fruit substances to be gently extracted to form subtle, elegant tannins. During this period, air is circulated under the floating crust of sediment so as to capture as may fruit aromas as possible. Once the fermentation is over, the wines macerate for 1 to 2 weeks at 30°C, depending on the tasting.

    AGEING : This Cuvée Raphaël aged for 14 months in French oak barrels (from the Tronçais Forest) on fine lees using the micro-oxygenation technique. About 30% were renewed for this vintage.

    TASTING: Dark robe. A lot of freshness on the nose, with ripe cherry and cassis aromas combined with spices, vanilla and oak scents. In mouth, the wine is harmonious, displaying at the same time power, structure and freshness. The fruit is omnipresent. The tannins are present but very soft.

    L’EQUILIBRISTE 2020

    Bordeaux

    ROUGE

    Nouvelle cuvée à dominante de Cabernet Franc et produite sans sulfites ajoutés, L’Equilibriste a été créé dans le but de révéler un fruit très pur et expressif.

    Le nom symbolise notre quête d’harmonie entre la structure classique des vins de Bordeaux et une grande expression aromatique. Il illustre également notre cheminement vers une conversion biologique ainsi que notre situation géographique si particulière, sur la frontière-même entre le Bordelais et la Dordogne.

    TERROIR : Sols argilo-calcaires, avec une exposition de coteaux Nord / Est pour 20% du vignoble ; le reste étant planté sur un plateau à bonne inclinaison permettant un bon écoulement des eaux.

    ASSEMBLAGE : 60% Cabernet Franc – 40% Merlot

    Degré de 14% alc.

    VINIFICATION : Les raisins sont récoltés frais, tôt le matin puis acheminés rapidement au chai. Après un tri sélectif, ils sont mis en cuves en ciment avec inertage au gaz carbonique.

    La fermentation alcoolique débute rapidement. Jusqu’à la moitié de la fermentation, nous réalisons deux remontages journaliers afin d’extraire principalement couleur et arômes. Par la suite nous ne réalisons plus qu’un léger remontage par jour pour limiter l’extraction des tanins.

    Le vin est écoulé dès la fermentation des sucres terminée. Après la fermentation malo-lactique le vin est soutiré deux fois avant un léger collage. Comme aucun ajout de sulfites n’est effectué, ces opérations sont réalisées avec une extrême précaution afin d’éviter une oxygénation trop importante et un développement de micro-organismes préjudiciables aux qualités organoleptiques.

    Le vin est ensuite filtré et mis en bouteille sous protection de gaz inerte.

    TERRASSES DE LA ROQUE 2019

    IGP PAYS D’OC

    ROUGE
    TERROIR: Argilo-calcaire et galets roulés
    RENDEMENT: 60 hL/Hectare
    DEGRE: 13% vol.
    VINIFICATION : Vinification traditionnelle (égrappés) pen-dant plus de 20 jours avec maitrise des températures et pigeage.
    ELEVAGE ET CONDITIONNEMENT : Élevage en cuve inox dans un chai isolé et climatisé. Mis en bouteille à la pro-priété en bouteille Bordeaux.
    DEGUSTATION : Très belle robe rouge grenat brillante. Nez délicat de petites baies rouges. En bouche, attaque franche se développant sur des saveurs de fruits des bois. La finale est douce et harmonieuse. Ce vin vous accompagnera tout au long d’un repas.

    RED
    GRAPE VARIETIES : 35 % Merlot 35% Cabernet-Sauvignon 30% Syrah
    SOIL: Chalky-clay and rolled pebles
    YIELD: 60 hL/Hectare
    ALCOHOL CONTENT: 13% vol.
    VINIFICATION: Traditional vinification (destemmed crops) with vating 20 days with automatic punching at a controlled temperature.
    MATURING & PACKAGING:  
    Aged in stainless steel vats in an insulated and air-conditioned cellar. Bottled at the property in a Bordeaux bottle.
    TASTING: Very nice brilliant red robe. Delicate nose with little red fruit aromas. Frank attack with blackberry notes. Soft and harmonious finish.