SCEA DES VIGNOBLES PEROY – Château La Peyruche

    0
    69

    Le Château La Peyruche tire son nom des roches calcaires sur lesquelles sont édifiées ses fondations : « La Peyre Ruche » soit la pierre rugueuse en Gascon.

    Le site de La Peyruche connaît l’occupation humaine depuis la préhistoire comme en attestent quelques vestiges retrouvés sur place (outils, haches…).

    Si une partie des bâtiments date du moyen-âge, une rénovation importante sera entreprise a la fin du XVIème siècle par Etienne DUNOYER, membre du parlement de Bordeaux.

    Son petit-fils épousera Marguerite Secondat de Montesquieu, tante de l’illustre philosophe, qui dirigera ce domaine pendant la seconde moitié du XVIIème.

    Depuis 1883, la propriété s’est transmise de famille en famille.

    Autrefois produisant de nombreuses denrées (fruits et légumes, viande bovine, vin…), les terres du Château La Peyruche sont principalement dédiées à la production viticole, qui représentent un peu moins de la moitié du domaine.

    Nous y développons également des cultures mellifères, des pâturages pour l’élevage, des vergers et potagers, ainsi que des ruches afin de maintenir et développer une riche biodiversité.

    Nos vins se veulent expressifs et authentiques, produits et élevés dans le respect du terroir, des Hommes et de l’environnement.

     

    The Château La Peyruche takes its name from the limestone rocks on which its foundations are built: “La Peyre Ruche” or the rough stone in Gascon. The site of La Peyruche has been occupied by humans since prehistoric times, as evidenced by some of the remains found on site (tools, axes, etc.).

    If a part of the buildings date from the Middle Ages, an important renovation will be undertaken at the end of the XVIth century by Etienne DUNOYER, member of the parliament of Bordeaux.
    His grandson married Marguerite Secondat de Montesquieu, aunt of the famous philosopher, who managed the estate during the second half of the 17th century.

    Since 1883, the property has been passed down from family to family.
    Formerly producing many commodities (fruits and vegetables, beef, wine…), the lands of Château La Peyruche are mainly dedicated to wine production, which represents a little less than half of the estate.

    We also develop honey crops, pastures for livestock, orchards and vegetable gardens, as well as beehives to maintain and develop a rich biodiversity.

    Our wines are expressive and authentic, produced and matured with respect for the terroir, the people and the environment.

    Les cuvées présentées

    FÛTS DE CHÊNE 2018

    COTES DE BORDEAUX

    ROUGE

    LES SOLS. Le Château La Peyruche est situé sur les magnifiques coteaux qui dominent la Garonne. Ce vin est issu d’un assemblage de parcelles au sol de graves rouges et argilo-calcaires.

    LES CÉPAGES. Ce vin rouge est issu d’un assemblage de Merlot à 75% et de Cabernet Sauvignon à 25%.

    LA VINIFICATION. Les raisins sont récoltés à maturité optimale. Après encuvage, les fermentations sont lancées. La phase de macération dure environ trois semaines. Le vin est ensuite entonné. Cette phase d’élevage en barriques (neuves, un vin et deux vins) dure de 12 à 14 mois.

    LA DÉGUSTATION. Au nez, on perçoit des notes de fruits noirs confiturés (mûre, cerise). Des notes d’épices et de café torréfié viennent enrichir un bouquet aromatique complexe. En bouche, cette cuvée révèle une structure tannique puissante et une belle longueur.

    RED

    SOILS. Château La Peyruche is located on beautiful hills overlooking the Garonne. This wine comes from an assemblage of plots with gravelly red and clay-limestone soils.

    GRAPE VARIETIES. This red wine is a blend of 75 % Merlot and 25 % Cabernet Sauvignon.

    VINIFICATION. The grapes are harvested at optimum maturity. After vatting, the fermentations are started. The maceration phase lasts about three weeks. The wine is then put in barrels. This aging phase in barrels (new, one wine and two wines) lasts from 12 to 14 months.

    TASTING. This wine comes from a selection of our most beautiful parcels. On the nose, notes of cherry and blackberry are perceived. A touch of vanilla and spicy notes enrich a complex aromatic bouquet. On the palate, this wine reveals a powerful tannic structure and a good length.

    TRADITION 2018

    COTES DE BORDEAUX

    ROUGE

    LES SOLS. Le Château La Peyruche est situé sur des magnifiques coteaux qui dominent la Garonne. Ce vin est issu d’un assemblage de parcelles au sol de graves rouges et argilo-calcaires.

    LES CÉPAGES. Ce vin rouge est issu de Merlot à 100%.

    LA VINIFICATION. Les raisins sont récoltés lorsque la maturité aromatique est atteinte. La cuvaison dure de 10 à 15 jours, à température modérée. Ces conditions de fermentation procurent à ce vin son caractère fruité et sa structure souple.

    LA DÉGUSTATION. Notre cuvée « tradition » a été vinifiée et élevée pour vous

    apporter fruité et rondeur. Au nez, se révèlent des arômes de cassis et de mûre relevés par

    des notes épicées. En bouche, notre cuvée Tradition révèle des tanins souples et une finale tout en rondeur.

    RED

    SOILS. Château La Peyruche is located on beautiful hills overlooking the Garonne. This wine comes from an assemblage of plots with gravelly red and clay-limestone soils.

    VARIETIES. This wine is made with 100 % Merlot.

    VINIFICATION. The grapes are harvested when the aromatic maturity is reached.

    The vatting lasts 10 to 15 days, at moderate temperature. These fermentation conditions give this wine its fruity character and supple structure.

    TASTING.  Our cuvée “tradition” has been vinified and aged to bring you fruity and roundness.

    On the nose, aromas of cherry and fully-ripe strawberry are revealed with spicy notes. On the palate, our cuvée Tradition reveals soft tannins and a rounded finish.

    BORDEAUX ROSE 2020

    ROSÉ

    LES SOLS

    Le Château La Peyruche est situé sur les magnifiques coteaux qui dominent la Garonne. Ce vin est issu d’un assemblage de parcelles au sol de graves rouges et argilo-calcaires. Toutes nos parcelles sont cultivées selon le cahier des charges de l’Agriculture Biologique.

    LES CÉPAGES. Ce vin rosé est majoritairement issu de parcelles de Merlot.

    LA VINIFICATION. Les raisins sont récoltés lorsque la maturité aromatique est atteinte. Après débourbage, la fermentation est ensuite conduite à basse température afin de préserver tout le caractère fruité de ce vin.

    LA DÉGUSTATION. A l’oeil, sa robe est pâle et lumineuse. Au nez, vous apprécierez ses arômes de fruits frais, de fraises et de framboise, mais aussi des notes marquées de bonbons anglais.

    En bouche, ce rosé exprime toute sa fraîcheur et son intensité aromatique.

    ROSÉ

    VINEYARD. Château La Peyruche is located on beautiful hills overlooking the Garonne. This wine comes from an « assemblage » of plots with gravelly red and clay-limestone soils. All our plots are cultivated according to the specifications of Organic Agriculture.

    GRAPE VARIETIES. This wine is made from Merlot grape variety.

    VINIFICATION. The grapes are harvested when the aromatic maturity is reached. After settling, the fermentation is then conducted at a low temperature to preserve all the fruity character of this wine.

    TASTING. The color is pale and bright. You will appreciate its aromas of fresh fruits, strawberries and raspberry, but also notes marked with fruity candies. On the palate, this rosé expresses all its freshness and its aromatic intensity.